<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Aurelio</title>
	<link>http://aurelio.blogsome.com</link>
	<description>Traductor.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Jan 2008 21:05:37 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>

	<item>
		<title>¿Quien sabe que le depara este año?</title>
		<description>	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &iquest;Quien sabe que le depara este a&ntilde;o?
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pues aunque imagino un poco de lo que vendrá para mi en esta a&ntilde;o, aun no puedo tener la seguridad de nada, por ejemplo ese viaje a Guanajuato como parte de un intercambio académico, aun no se me confirma, lo cual me ...</description>
		<link>http://aurelio.blogsome.com/2008/01/06/p21/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Tampico City</title>
		<description>	The municipality of Tampico is located at the south-eastern end of the state of Tamaulipas. It borders to the south with the state of Veracruz connected by the Tampico Bridge and to the west with the State of San Luis Potosi. To the north it borders with the municipality of ...</description>
		<link>http://aurelio.blogsome.com/2007/07/15/tampico-city-3/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Dictionary</title>
		<description>	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A continuación algunos términos que deseo compartirles y que extraje de las biografías de Alfred Adler: Psicología del Complejo de Inferioridad, Georg Groddeck: El Analista Indomable, Paul Federn: Teoría de la Psicosis, que traduje en septiembre del 2006 y que me pareció interesante mostrarles, principalmente porque algunas son palabras ...</description>
		<link>http://aurelio.blogsome.com/2007/07/15/dictionary-3/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Part II</title>
		<description>	&nbsp;
	Settlement &ndash; Asentamiento
	Endorse &ndash; Apoyar
	Adherent &ndash; Seguidor
	Stuck &ndash; Atrapado
	Deputy &ndash; Suplente, Ayudante
	Disagreement &ndash; Desacuerdo
	Deceive &ndash; Enga&ntilde;ar, Escarbar
	Compelled &ndash; Obligado
	Betray &ndash; Traicionar
	Sever &ndash; Dividir, Partir
	Former &ndash; Antigua, Previa
	Chivalry &ndash; Caballería
	Approach &ndash; Enfoque
	Depart &ndash; Desviar
	Detour &ndash; Desvió
	Unwary &ndash; Ingenuo, Incauto
	By means of&nbsp; - Por medio de
	Mere &ndash; Simple, Mero
	Beyond &ndash; Mas allá
	Regarding ...</description>
		<link>http://aurelio.blogsome.com/2007/07/15/part-ii-2/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Licenciado en Idioma Inglés</title>
		<description>	Definitivamente ahora estoy seguro de una cosa&hellip; No pude haber elegido mejor carrera que la que actualmente estoy cursando, la Licenciatura en Idioma Inglés,&nbsp; pues &nbsp;me permite desempe&ntilde;arme en el terreno laboral ya sea como maestro o traductor, dependiendo que especialidad elija este semestre&nbsp; que estoy por empezar, tengo muy ...</description>
		<link>http://aurelio.blogsome.com/2007/07/15/licenciado-en-idioma-ingles/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Translator</title>
		<description>	SI desean la traduccion de algun documento yo les puedo auxiliar.

 </description>
		<link>http://aurelio.blogsome.com/2007/07/14/translator/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Why  &#8220;I don&#8217;t think so&#8230;&#8221;?</title>
		<description>	&quot;I don&#8217;t think so&#8230;&quot;&nbsp;&nbsp;&iquest;Porque ponerle este nombre a mi blog?, a parte de sonar muy negativo, lo cual no soy, pues suena como algo que no diría yo, o talvez si, hay muchas cosas con las que no estoy de acuerdo, y pues &iquest;no es por eso que la gente ...</description>
		<link>http://aurelio.blogsome.com/2007/04/13/why-i-dont-think-so-4/</link>
	</item>
</channel>
</rss>
